Cantata BWV 51
Jauchzet Gott in allen Landen
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 51 - Bersorak-sorailah bagi Allah di seluruh negeri
Event: Minggu XV setelah Trinitatis
Jauchzet Gott in allen Landen
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 51 - Bersorak-sorailah bagi Allah di seluruh negeri
Event: Minggu XV setelah Trinitatis
1. Soprano Aria
(Mazmur 100:1-2)
(Mazmur 100:1-2)
Jauchzet
|
Gott
|
in
|
allen
|
Landen!
|
Bersorak-sorailah
|
(bagi) Allah
|
di
|
seluruh
|
negeri!
|
Was
|
der
|
Himmel
|
und
|
die
|
Welt
|
Apa yang
|
-
|
langit
|
dan
|
-
|
(bumi)
|
An
|
Geschöpfen
|
in
|
sich
|
hält,
|
akan
|
makhluk ciptaan
|
di dalam
|
dirinya
|
mengandung,
|
{Apa saja makhluk-makhluk ciptaan yang dikandung langit dan bumi di dalam dirinya,}
|
Müssen
|
dessen
|
Ruhm
|
erhöhen,
|
harus
|
(Ia punya)
|
kemahsyuran
|
meninggikan,
|
{harus mengangkat tinggi-tinggi kemahsyuran-Nya,}
|
Und
|
wir
|
wollen
|
unserm
|
Gott
|
dan
|
kita
|
hendak
|
(bagi) kita punya
|
Allah
|
Gleichfalls
|
itzt
|
ein
|
Opfer
|
bringen,
|
demikian juga
|
saat ini
|
suatu
|
korban persembahan
|
membawa,
|
{dan demikianlah juga saat ini kita hendak membawakan suatu korban persembahan bagi Allah kita,}
|
Daß
|
er
|
uns
|
in
|
Kreuz
|
und
|
Not
|
(sebab)
|
Ia
|
kita
|
dalam
|
(beban) salib
|
dan
|
kesusahan
|
Alle~
|
zeit
|
hat
|
beigestanden.
|
sepanjang
|
-waktu
|
telah
|
mendampingi.
|
{sebab Ia telah mendampingi kita sepanjang waktu dalam beban salib dan kesusahan.}
|
2. Soprano Recitative
Wir
|
beten
|
zu
|
dem
|
Tempel
|
an,
|
Kita
|
bermohon
|
ke arah
|
itu
|
bait (kudus)
|
-,
|
{Kita menyembah ke arah bait kudus itu,}
|
Da
|
Gottes
|
Ehre
|
wohnet,
|
di mana
|
Allah punya
|
kemuliaan
|
berdiam,
|
{di mana kemuliaan Allah berdiam,}
|
Da
|
dessen
|
Treu,
|
sebab
|
(Ia punya)
|
kesetiaan,
|
{sebab kesetiaan-Nya,}
|
So
|
täglich
|
neu,
|
begitu
|
setiap hari
|
baru,
|
{begitu baru setiap hari,}
|
Mit
|
lauter
|
Segen
|
lohnet.
|
dengan
|
yang murni
|
berkah
|
mengganjar.
|
{mengupah dengan berkah yang murni.}
|
Wir
|
preisen,
|
was
|
er
|
an
|
uns
|
hat
|
getan.
|
Kita
|
memujikan,
|
apa yang
|
Ia
|
kepada
|
kita
|
telah
|
perbuat.
|
{Kita memujikan apa-apa yang Ia telah perbuat kepada kita.}
|
Muß
|
gleich
|
der
|
schwache
|
Mund
|
Harus,
|
biarpun
|
(kita punya)
|
yang lemah
|
mulut
|
von
|
seinen
|
Wundern
|
lallen,
|
|
tentang
|
Ia punya
|
mukjizat
|
mengucap terbata,
|
|
{Biarpun mulut kita yang lemah harus mengucap terbata-bata memujikan tentang mukjizat-Nya,}
|
So
|
kann
|
ein
|
schlechtes
|
Lob
|
maka
|
dapatlah
|
sebuah
|
yang kurang bagus
|
puji-pujian
|
ihm
|
dennoch
|
wohlgefallen.
|
|
Ia
|
walau demikian,
|
menyenangkan.
|
|
{maka dapatlah sebuah puji-pujian menyenangkan-Nya, walaupun kurang bagus.}
|
3. Soprano Aria
Höchster,
|
mache
|
deine
|
Güte
|
Yang Maha Tinggi,
|
buatlah
|
Engkau punya
|
kebaikan
|
{Oh Yang Maha Tinggi, buatlah kebaikan-Mu}
|
Ferner
|
alle
|
Morgen
|
neu.
|
selanjutnya
|
setiap
|
pagi
|
baru.
|
So
|
soll
|
vor
|
die
|
Vater~
|
treu
|
Maka
|
akan
|
bagi
|
itu
|
~bapa
|
kesetiaan
|
Auch
|
ein
|
dankbares
|
Gemüte
|
juga
|
(kami punya)
|
yang penuh syukur
|
jiwa
|
Durch
|
ein
|
frommes
|
Leben
|
weisen,
|
melalui
|
suatu
|
yang saleh
|
hidup
|
menunjukkan,
|
{Maka jiwa kami yang penuh syukur juga akan menunjukkan bagi kesetiaan-bapa itu suatu hidup yang saleh,}
|
Daß
|
wir
|
deine
|
Kinder
|
heißen.
|
sehingga
|
kami
|
Engkau punya
|
anak-anak
|
disebut.
|
{sehingga kami disebut anak-anakMu.}
|
4. Soprano Chorale
Sei
|
Lob
|
und
|
Preis
|
mit
|
Ehren
|
-
|
Elukan
|
dan
|
pujilah
|
dengan
|
(segala) kehormatan
|
Gott
|
Vater,
|
Sohn,
|
Heiligem
|
Geist!
|
Allah
|
Bapa,
|
Anak, (dan)
|
Roh
|
Kudus!
|
Der
|
woll
|
in
|
uns
|
vermehren,
|
Ia
|
-
|
dalam
|
diri kita
|
meningkatkan,
|
Was
|
er
|
uns
|
aus
|
Gnaden
|
verheißt,
|
apa yang
|
Ia
|
bagi kita
|
dari dalam
|
kasih karunia
|
telah janjikan,
|
{Semoga Ia dalam kasih karunia-Nya meningkatkan apa-apa yang telah Ia janjikan bagi kita.}
|
Daß
|
wir
|
ihm
|
fest
|
vertrauen,
|
sehingga
|
kita
|
Ia
|
dengan teguh
|
mempercayai,
|
{sehingga kita boleh mempercayai-Nya dengan teguh,}
|
Gänzlich
|
uns
|
lass'n
|
auf
|
ihn,
|
sepenuhnya
|
kita
|
percaya
|
atas
|
-Nya,
|
Von
|
Herzen
|
auf
|
ihn
|
bauen,
|
dengan
|
(seluruh) hati
|
pada
|
-Nya
|
bertumpu,
|
Daß
|
uns'r
|
Herz,
|
Mut
|
und
|
Sinn
|
sehingga
|
kita punya
|
hati,
|
semangat
|
dan
|
pikiran
|
Ihm
|
festiglich
|
anhangen;
|
(pada-Nya)
|
dengan kuat
|
berpegang;
|
Drauf
|
singen
|
wir
|
zur
|
Stund:
|
Maka
|
bernyanyi
|
kita
|
pada
|
waktu ini:
|
Amen,
|
wir
|
werdn
|
's
|
erlangen,
|
Amin,
|
kita
|
akan
|
itu
|
memperoleh,
|
{Amin, semoga kita bisa memperoleh semua hal itu,}
|
Glaub'n
|
wir
|
von
|
Herzens~
|
grund.
|
percaya
|
kita
|
dari dalam
|
hati punya
|
dasar.
|
{jika kita percaya dengan sepenuh hati.}
|
5. Soprano Aria
Alleluja!
|
Puji Tuhan!
Indonesian Translation by Rianto Pardede (September 2006) Contributed by Rianto Pardede (September 2006) Bach Cantatas |
No comments:
Post a Comment