Cantata BWV 106
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit
(Actus Tragicus)
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 106 - Waktu Tuhan adalah waktu yang terbaik
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit
(Actus Tragicus)
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 106 - Waktu Tuhan adalah waktu yang terbaik
1. Sonatina
2a. Chorus
(Kisah Para Rasul 17:28)
(Kisah Para Rasul 17:28)
Gottes
|
Zeit
|
ist
|
die
|
allerbeste
|
Zeit.
|
Tuhan punya
|
waktu
|
adalah
|
yang
|
terbaik
|
waktu.
|
{Waktu Tuhan adalah waktu yang terbaik.}
|
In
|
ihm
|
leben,
|
Dalam
|
Dia
|
Hidup,
|
{Dalam Dia kita hidup,}
|
weben
|
und
|
sind
|
wir,
|
bergerak
|
dan
|
ada
|
kita,
|
{bergerak dan berada,}
|
solange
|
er
|
will.
|
selama
|
Dia
|
berkehendak.
|
In
|
ihm
|
sterben
|
wir
|
zur
|
rechten
|
Zeit,
|
Dalam
|
Dia
|
mati
|
kita
|
pada
|
yang tepat
|
waktu,
|
{Dalam Dia kita mati pada waktu yang tepat,}
|
wenn
|
er
|
will.
|
saat
|
Dia
|
berkehendak.
|
2b. Tenor Arioso
(Mazmur 90:12)
(Mazmur 90:12)
Ach,
|
Herr,
|
lehre
|
uns
|
bedenken,
|
Oh,
|
Tuhan,
|
ajari
|
kami
|
mencamkan,
|
daß
|
wir
|
sterben
|
müssen,
|
bahwa
|
kami
|
mati
|
pasti,
|
auf daß
|
wir
|
klug
|
werden.
|
supaya
|
kami
|
bijaksana
|
menjadi.
|
2c. Bass Aria
(Yesaya 38:1)
(Yesaya 38:1)
Bestelle
|
dein
|
Haus;
|
Rapikan
|
kamu punya
|
rumah,
|
denn
|
du
|
wirst
|
sterben
|
karena
|
kamu
|
akan
|
mati
|
und
|
nicht
|
lebendig
|
bleiben!
|
dan
|
tidak
|
hidup
|
tetap!
|
{dan tidak akan hidup abadi!}
|
2d. Chorus (Alto, Tenor, Bass) dan Soprano Arioso
(Sirach 14:17, Wahyu 22:20)
(Sirach 14:17, Wahyu 22:20)
Es
|
ist
|
der
|
alte
|
Bund:
|
Ini
|
(tertulis)
|
di
|
yang terdahulu
|
perjanjian:
|
{Sudah tertulis di Perjanjian Lama:}
|
Mensch,
|
du
|
mußt
|
sterben!
|
Hai manusia,
|
kamu
|
pasti
|
mati!
|
Soprano:
Ja,
|
komm,
|
Herr
|
Jesu,
|
komm!
|
Ya,
|
datanglah,
|
Tuhan
|
Yesus,
|
datanglah!
|
3a. Alto Aria
(Mazmur 31:6)
(Mazmur 31:6)
In
|
deine
|
Hände
|
befehl
|
ich
|
meinen
|
Geist;
|
Ke dalam
|
Engkau punya
|
tangan
|
menyerahkan
|
aku
|
aku punya
|
nyawa;
|
{Ke dalam tangan-Mu kuserahkan nyawaku;}
|
du
|
hast
|
mich
|
erlöset,
|
Herr,
|
du
|
getreuer
|
Gott.
|
||
Engkau
|
telah
|
diriku
|
menebus,
|
TUHAN,
|
Engkau
|
yang setia
|
Allah.
|
||
{Engkau telah membebaskan aku TUHAN, Engkau Allah yang setia.}
|
3b. Bass Arioso dan Alto Chorale
(Lukas 23:43)
(Lukas 23:43)
Heute
|
wirst
|
du
|
mit
|
mir
|
im
|
Paradies
|
sein.
|
Hari ini
|
akan
|
kamu
|
dengan
|
Aku
|
di
|
Firdaus
|
berada.
|
{[Kata Yesus kepada penjahat di kayu salib:] Hari ini kamu akan bersama-Ku di Firdaus.}
|
Chorale:
Mit
|
Fried
|
und
|
Freud
|
ich
|
fahr
|
dahin
|
Dengan
|
damai
|
dan
|
ceria
|
aku
|
berangkat
|
ke sana
|
In
|
Gottes
|
Willen,
|
dalam
|
Tuhan punya
|
kehendak,
|
Getrost
|
ist mir
|
mein
|
Herz
|
und
|
Sinn,
|
terhibur
|
aku
|
aku punya
|
hati
|
dan
|
pikiran,
|
Sanft
|
und
|
stille.
|
penuh damai
|
dan
|
ketenangan.
|
Wie
|
Gott
|
mir
|
verheißen
|
hat:
|
Sebagaimana
|
Allah
|
bagiku
|
menjanjikan
|
telah;
|
{Sebagaimana Allah telah menjanjikan padaku,}
|
Der
|
Tod
|
ist
|
mein
|
Schlaf
|
geworden.
|
itu
|
kematian
|
adalah
|
aku punya
|
tidur
|
menjadi.
|
{kematian hanyalah tidur sementara bagiku.}
|
4. Chorale
Glorie,
|
Lob,
|
Ehr
|
und
|
Herrlichkeit
|
Kejayaan,
|
pujian,
|
kehormatan
|
dan
|
kemegahan
|
Sei dir,
|
Gott
|
Vater
|
und
|
Sohn
|
bereit,
|
bagi-Mu,
|
Allah
|
Bapa
|
dan
|
Anak
|
diberikan,
|
Dem
|
heilgen
|
Geist
|
mit
|
Namen!
|
kepada
|
yang kudus
|
Roh
|
-
|
bernama!
|
{juga kepada Roh Kudus!}
|
Die
|
göttlich
|
Kraft
|
|
Yang
|
berasal dari Allah
|
kekuatan
|
|
{Kekuatan yang berasal dari Allah}
|
Mach
|
uns
|
sieghaft
|
membuat
|
kita
|
penuh kemenangan
|
Durch
|
Jesum
|
Christum,
|
Amen.
|
melalui
|
Yesus
|
Kristus,
|
Amen.
|
No comments:
Post a Comment