Oleh : Pdt. Budi Asali
TURUN
KE DALAM
NERAKA / KERAJAAN MAUT
Dalam bahasa Ibrani digunakan kata
SHEOL, dan dalam bahasa Yunani digunakan kata HADES, yang dalam Kitab Suci
Indonesia biasanya diterjemahkan ‘dunia
orang mati’ atau ‘alam maut’.
Kata SHEOL / HADES tidak selalu mempunyai arti yang sama.
1) Kadang-kadang SHEOL / HADES tidak menunjuk pada suatu tempat
tertentu, tetapi dipakai dalam arti yang abstrak untuk menunjuk pada
‘keadaan kematian / the state of death’ atau ‘keadaan terpisahnya tubuh
dengan jiwa / roh’.
Misalnya: Hos 13:14 - “Akan Kubebaskankah
mereka dari kuasa dunia orang mati, akan
Kutebuskah mereka dari pada maut? Di manakah
penyakit samparmu, hai maut, di manakah tenaga
pembinasamu, hai dunia orang mati? MataKu
tertutup bagi belas kasihan”.