Pages

09 April 2012

Saksi-Saksi Jehovah Menyalahgunakan Nama Suci Tuhan - Bagian 4

VI. Injil  Matius yang Asli berbahasa Ibrani adalah sebuah Mitos!
  1. Satu-satunya  dan argumen terbaik  yang dimiliki oleh Saksi-Saksi Jehovah adalah  dengan menyisipkan “Jehovah” kedalam Perjanjian Baru sehingga injil Matius, tidak seperti 26 buku lainnya dalam Perjanjian Baru, ditulis dalam bahasa Ibrani
  2. Bahkan apabila Matius yang asli ditulis dalam bahasa Ibrani, tetap saja  itu berarti Saksi-Saksi Jehovah merubah 26 buku dalam Perjanjian Baru yang aslinya ditulis dalam bahasa Yunani. Tetapi dengan muslihat yang sangat tak patut, mereka berpikir jika Roh Kudus telah menulis satu kitab Perjanjian Baru dalam bahasa Ibrani yang mengandung YHWH, ini membenarkan argumen berubahnya pilihan Roh Kudus untuk tidak menggunakan YHWH tetapi TUAN (LORD), pada 26  kitab lainnya dalam Perjanjian Baru.
  3. Tetapi fakta terpenting yang perlu dicatat, adalah bahwa Saksi-Saksi Jehovah mengakui 26 kitab lainnya dalam Perjanjian Baru ditulis dalam bahasa Yunani dimana “YHWH” dalam bahasa Ibrani tidak digunakan. Ini salah satu argumen mereka yang keliru untuk menyatakan bahwa Matius yang asli ditulis dalam bahasa Ibrani, dan kemudian diselewengkan ketika diterjemahkan kedalam bahasa Yunani dengan menghilangkan YHWH, tetapi inilah satu alasan lainya yang menjelaskan mengapa YHWH tidak pernah ditemukan dalam 26 kitab Perjanjian Baru. Anda lihat sekarang, Saksi-Saksi Jehovah percaya bahwa seluruh Perjanjian Baru telah diselewengkan.
  4. Siapapun yang telah mempelajari tulisan dari “Apostolic Fathers” mengetahui bahwa tulisan-tulisan tersebut sangat tidak dapat diandalkan. Tulisan tersebut sepertinya menyatakan  bahwa mereka berpikir keberadaan sebuah terjemahan Ibrani yang bersumber dari teks asli Injil berbahasa Yunani , yang diterjemahkan  kedalam bahasa Ibrani inilah yang  dinayatkan  sebagai asli. Mereka keliru.
  5. Mungkin saja bahwa Matius ditulis baik dalam  bahasa Yunani dan Ibrani, kecuali faktanya bahwa kita tidak memiliki bukti manuskrip tekstual dalam semua fragmen-fragmen purba untuk mendukung Injil Matius yang asli berbahasa Ibrani. Fakta yang tetap ada hingga kini bahwa tidak ada bukti sama sekali adanya injil Matius berbahasa Ibrani sebagai yang asli.
  6. Belum pernah ditemukan salinan-salinan  injil Matius  dalam bentuk apapun  dalam bahasa Ibrani, semua ditulis dalam bahasa Yunani seperti 26 kitab lainnya dalam Perjanjian Baru.
  7. Faktanya ada 500 manuskrip Alkitab tertua dan TIDAK SATUPUN menggunakan YHWH dalam Perjanjian  Baru. Sehingga Saksi-Saksi Jehovah dapat dikatakan pembohong dalam hal ini.
  8. Saksi-Saksi Jehovah berpendapat bahwa teks Alkitab yang kita miliki saat ini telah cacat dan oleh sebab itu Alkitab  yang asli mengandung YHWH, setidaknya dalam Matius namun telah dihilangkan. Ini sama sekali berbeda dengan mengatakan kesalahan dalam menerjemahkan bahasa Yunani, karena dalam hal cacat  adalah adanya kata yang hilang dalam bahasa Yunani.
  9. Jika Saksi-Saksi Jehovah dapat berargumen bahwa "YHWH" telah hilang dalam  teks asli, maka orang-orang Kristen dapat berargumen kata “Tritunggal” aslinya digunakan dalam Alkitab, tetapi hilang. Ketika Saksi-Saksi Jehovah berargumen bahwa tritunggal tidak pernah digunakan dalam Alkitab, kita dengan cara yang sama dapat berargumen bahwa YHWH tidak pernah digunakan dalam Perjanjian Baru. Tentu saja ini semata logika sederhana yang terlalu besar bagi rata-rata Saksi-Saksi Jehovah untuk dapat memahaminya dan mereka akan berargumen dalam satu nafas bahwa YHWH telah hilang dalam teks Yunani, kemudian dalam dalam tarikan nafas lainnya mereka berkata bahwa  jika seseorang bersikukuh kata tritunggal dijumpai dalam Alkitab itu berarti menambahkan firman Tuhan. (catataan : Tritunggal memang tidak pernah digunakan dalam Alkitab, tetapi argumennya digunakan untuk alasan-alasan yang bersifat hioptetik .
  10. Tidak semudah itu! Mereka berkata bahwa YHWH  aslinya ada dalam Alkitab, tetapi telah dilenyapkan… tetapi kita tidak memiliki bukti YHWH telah dihilangkan. Mereka berkata Matius ditulis dalam bahasa Ibrani…tetapi tidak ada bukti bahwa Matius asli  ditulis dalam bahasa Ibrani.

Jehovah's Witnesses abuse the divine name of my God! - Steve Rudd | Alih Bahasa : Martin Simamora

No comments:

Post a Comment